韩国人为何不乐见中国崛起:又会成为中国的属国(2)

时间:2012-12-10 10:44来源:新华网 作者:梁嘉文 点击: 载入中...


对于中国的现代文化,受访者一度变得安静起来,思考良久后,受访者们提到“韩流文化”。他们一方面为中国人喜欢韩国文化感到高兴,另一方面又认为中国现代流行文化都是模仿韩国。一位从事家教的中年妇女说:“在中国没有流行文化的情况下,韩流进入了中国,所以中国出现了复制韩国文化的现象。”


值得注意的是,有中国旅游经历的受访者对中国饮食、杂技等文化印象深刻,但他们的视角却不同于中国人。一谈到中国饮食,受访者们就马上谈到一些让他们厌恶的食材,例如蛇、青蛙、蝎子、蝗虫等。这些“奇特”食物成为中国饮食文化的代表特征。受访者觉得中国杂技很新奇,但对杂技中的柔功等节目持有负面感情,认为这种表演和训练不利于儿童的生长发育,“不人道”。


课题组成员、中国社科院亚太研究所王晓玲助理研究员发现,尽管韩国人喜欢武侠等中国传统文化,但这对提升现实的中国形象收效甚微。进入韩国的这些中国影视作品多为历史题材,少有以现代中国为主题的,未能展现一个发展中的中国,有的甚至强化了中国贫穷、落后的印象。

 

对中国人负面情绪最大

 

在对中国人形象的调查中,负面因素远远高于中性和正面因素。在受访者心目中,中国人具有“傲慢”“多疑”“精通商术”“重视实利”“城府深”的刻板形象。调查者发现,中国人的这些形象是从韩国人的口中世世代代流传下来的,也经常出现在文学和影视作品中,是中国人的固化形象。


近年来,随着两国国民频繁接触,中国人在韩国人心目中增加了“脏”“自我中心”“冷漠”“懒惰”“不可信”“民族凝聚力强”等印象。在谈到中国人时,5组受访者都不假思索地首先提到“脏”。5组受访者中有4组都对中国人“自我中心”的特点进行了长时间讨论。


在韩语中,有一些指称中国人的俗语,比较常用的有“WangSoBang”、“DaiNom”和“ZangGai”。


据了解,“WangSoBang”的身份是清朝的中国商人,其外貌特征是矮小、肥胖、眼睛细长、编长辫子、头戴瓜皮帽。其性格特征是懒惰、固执、贪婪、奸猾、吝啬等。在韩国日常影视文学作品,甚至是漫画、商标设计中都经常看到上述形象。


“DaiNom”给人的印象是脏、慢、固执、奸猾、疑心重、城府深,但“DaiNom”经常指一群中国人,让人联想到吵闹、傲慢、排他、巨大的人流、人海战术、用数量解决问题的愚笨人群、强硬的集团、制造假货、心术不正等。


“ZangGai”也是对中国人的贬义称谓,但同时也指韩式炸酱面、中国餐馆或者炸酱面外卖快递员。


访谈中,17位受访者中有13人认为,今天的中国人仍然没有摆脱或者没有完全摆脱上述词语所描述的中国人形象。


尽管受访者心目中的中国人形象偏向负面,但他们还是同意中韩两国传统文化相似。由于文化相似,中国的发展水平又低于韩国,所以韩国人在与中国人的交往中感到没有压力。


董向荣说,受访者自己也说不清楚这些印象形成的原因,也找不到具体的事实支撑,但是却习惯性地反复作出相同的判断。在这个固化的认识框架内,韩国人再从媒体、书本以及个人经历中选择性地接受、忽视关于中国的信息,从而得出了自己的中国印象。

(责任编辑:陈冬梅)
>相关新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容
网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved