世界上最悠久的师范学校位于法国

时间:2014-04-12 08:33来源:中新网 作者:胡茂盛 点击: 载入中...

the école Normale

 

the école Normale

 

  在系里的英语专业八级考试中,我最喜欢的一道题目是中译英部分,所涉中文选段出自老舍的散文《我的母亲》。1942年夏天老舍之母去世,该散文是1943年4月发表的。选段的设置十分人性化,给出主题句,划出需翻译的句子。但要译好,的确很难。老舍用的是现代白话,还有口语,要译出神韵,并非易事。比如,文中有这样一句,“母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去”.还有一处文字,要做到信息对等,也对学生的知识面有要求--“我偷偷地考入了师范学校……当我由师范毕业,而被派为小学校长,母亲与我都一夜不曾合眼”.“师范学校”随着中国大陆教育“高大上”的追求而逐渐淡出了人们的视线,20世纪头20年成立了许多师范学校,如老舍就读的北京师范学校(1912),同时期成立的还有我家乡的麻城师范学校(1905)。少数这类“师范学校”还健在,如南通高等师范学校、徐州高等师范学校、日照师范学校、广州幼儿师范学校等。


  更多的师范学校,已经改为师范学院或师范大学,或者如同老舍先生曾就读的师范,直接被废弃。值得注意的是,1956年左右成立了一批“师范学校”,以前不是师范的被冠以“师范”之名。对于这些变化,我想考场里那些“90后”的考生是不大了解的。因此,他们要翻译好文段里的“师范学校”,就有相当的难度。他们这代人眼里的“师范”,几乎都是“师范大学”或“师范学院”,事实上,许多学生都是这么翻译的,如译成normal university或teacher college.


  许多人对normal一词与“师范”的对等感到困惑,因为大家普遍了解的这个词一般作“正常的”讲。normal一词前面的四个字母构成单词norm,意为“规范、准则”,统计学中的“正态分布”就是normal distribution,该分布是数据分布最理想的状态--在随机现象里,只有当抽取的样品数足够大并且逐渐增加时,其分布才会逐渐接近正态分布。


  启功先生当年为北师大撰写的校训,就与“师范”一词形成了极好的对应:学为人师,行为世范。这一校训的前身是老先生所作的“师垂典则,范示群伦”.北师大的英文校名就是Beijing Normal University,从世界范围来看,西方许多学校已经在上世纪60年代逐渐废弃了normal一词,而与此同时,东方的中国因为大兴师范教育,使得该词保持了旺盛的生命力。由此观之,北师大恐怕是使用normal一词历史最悠久的大学之一,另外一所仍在使用normal做校名的是法国的the école Normale,她是世界上最悠久的师范学校,始建于1685年。

(责任编辑:陈冬梅)
>相关新闻
  • 世界上最伟大的10条公式
  • 抗战时法国医生贝熙业医治八路军
  • 太监不是中国专利世界古国皆有
  • 明朝军事的四个世界第一
  • 世界上最贵的食物您吃过吗?
  • 一百年前镜框工人盗走法国的“微笑”
  • 顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------
    推荐内容
    网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
    陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
    Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved